Перевод "a leopard can't change its spots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a leopard can't change its spots (э лэпод кант чэйндж итс спотс) :
ɐ lˈɛpəd kˈɑːnt tʃˈeɪndʒ ɪts spˈɒts

э лэпод кант чэйндж итс спотс транскрипция – 32 результата перевода

Not at first, but later we didn't... speak the same language.
A leopard can't change its spots.
That means what it says.
Мы говорили на разных языках. А знаешь пословицу: "Горбатого могила исправит"
Это как раз тот случай.
Увы. Я такая же. Тоже вышла замуж по глупости.
Скопировать
It says an Ethahopian, an Othahep... well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color and a leopard always takes off his own spats.
I know a leopard can't change its spots.
And there's something in the same book... about people who live in glass bottles, er... houses.
Говорится о Эфацопиах, об Офацеп ... (Эфиопцах) вообщем какому-то парню с небес приходилось изменять свой цвет и леопард всегда снимал свои гетры.
- Я знаю, что леопард не умеет снимать гетры.
Но где-то в похожей книге я читал о людях, живущих в стеклянных бутылках, э... домах.
Скопировать
Not at first, but later we didn't... speak the same language.
A leopard can't change its spots.
That means what it says.
Мы говорили на разных языках. А знаешь пословицу: "Горбатого могила исправит"
Это как раз тот случай.
Увы. Я такая же. Тоже вышла замуж по глупости.
Скопировать
It says an Ethahopian, an Othahep... well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color and a leopard always takes off his own spats.
I know a leopard can't change its spots.
And there's something in the same book... about people who live in glass bottles, er... houses.
Говорится о Эфацопиах, об Офацеп ... (Эфиопцах) вообщем какому-то парню с небес приходилось изменять свой цвет и леопард всегда снимал свои гетры.
- Я знаю, что леопард не умеет снимать гетры.
Но где-то в похожей книге я читал о людях, живущих в стеклянных бутылках, э... домах.
Скопировать
absence makes the heart grow fonder,right?
they say a leopard can't change his spots, but some things do change-- the path not taken can become
* and whether they're sweating it out on the sultry streets or cooling their heels in the hamptons, no one does summer like new yorkers.
Разлука только заставляет сердце биться быстрее.
Говорят, что леопард не может сменить свои пятна, но кое что может измениться... Отвергнутая часть может стать дорожным приключением... унижение может привести к чему - то инновационному...
И над чем бы они не потели на этих душных улицах или охлаждали свои пятки в Хэмптоне. Никто так не проводит лето, как ньюйоркцы.
Скопировать
Caleb wants to end this conflict, as do the other Hollow Earth abnormals.
Come on, Doc, you've been around long enough to know a leopard can't change his spots.
First piece of fresh meat that wanders by--
Калеб хочет прекратить этот конфликт, также как и все абнормалы.
Хватит уже, Доктор, вы уже всякое видели, и знаете, что горбатого могила исправит.
Как только представится случай...
Скопировать
But you know the saying...
A leopard doesn't change its spots.
Hey, Stan.
Но знаешь, как говорят...
Горбатого могила исправит.
Привет, Стен.
Скопировать
I'm done running, Raylan.
A leopard don't change its spots, Drew.
- What's up, Art?
Мне надоело убегать, Рэйлан.
Леопард не меняет своих пятен, Дрю.
Что такое, Арт?
Скопировать
Well, or at least could've.
Yeah, I guess a leopard can't change his spots.
I don't know that much about leopards.
Ну или могли бы.
пожалуй... всё равно в лес смотрит.
Я... в волках не особо шарю.
Скопировать
Once a liar, always a liar!
A leopard cannot change its spots.
Unless, of course, the leopard is Regina Thompkins.
Если раз соврал, всегда будет врать!
Леопард не меняет своих привычек.
Если, конечно, Реджина Томпкинс - не леопард.
Скопировать
You know, forgive and forget.
Yeah, a leopard doesn't change its spots.
Wait, did she call you?
Ты знаешь, прости и забудь
Ага, леопард не меняет своих пятен.
Подожди, она звонила тебе?
Скопировать
Well, come along.
Well, you can't change the spots on a leopard.
Or a Neanderthal.
Тогда пойдём.
Нельзя изменить человека.
Или неандертальца.
Скопировать
And I've--I've got to be different again.
So, can the leopard change its spots?
I mean, who knows?
Был, был.
И мне снова нужно стать другим, стать другим.
Но может ли леопард изменить свои пятна? Кто знает?
Скопировать
Oh, can't the lion cuddle up with the lamb?
Can't the leopard rub out all its spots?
- This is the exact spot where I found you so this is really where we have to go our separate ways, okay?
Разве не может лев мирно обнимать ягненка?
Разве не может леопард избавиться от своих пятен? !
Вот то место, где я нашла тебя. Давай отсюда каждый из нас пойдет своей дорогой, хорошо?
Скопировать
You know, this might work.
We can't change the gravitational constant of the universe but if we wrap a low-level warp field around
Glad I could help. Ow...
Знаешь, а это могло бы сработать.
Мы могли бы окружить луну низким варп-полем, чтобы уменьшить ее гравитационную константу. Это поможет подтолкнуть ее.
Рад, что смог помочь.
Скопировать
YOU TELL 'EM, SUNSHINE.
A LEOPARD CAN'T CHANGE HIS STRIPES. EITHER CAN A QUEER.
YOU KNOW, IT'S A NASTY WORLD OUT THERE.
Скажи им это, Солнышко!
Леопард не может изменить свою окраску – не может и голубой.
Что ж, мир жесток.
Скопировать
You know, talk.
But I guess a leopard can't change his stripes.
Spots, you dink.
Поговоришь немного.
Похоже, леопард не меняет полосы.
Пятна, глупышка.
Скопировать
But, cliff, why are you coming to me?
Considering what has recently transpired, I kind of feel a little oily going to a client And telling
So this isn't about you weaseling out Of an uncomfortable conversation.
- Но, Клифф, почему ты пришел ко мне?
- Учитывая то, что недавно обнаружилось, мне немного неудобно идти к клиенту и просить его изменить свою натуру.
- Значит, ты не просто хочешь отвертеться от неприятного разговора.
Скопировать
- All right.
not learn his lesson tonight, that he's just gonna go onto another cheating website and find himself a
Wow.
- Хорошо.
Ты думаешь, что Тревор не выучил свой урок сегодня. Что он ещё раз пойдёт на другой подобный вебсайт, и найдёт себе другую Иветту. Что леопард не меняет место охоты.
Ух ты.
Скопировать
Investing in my future.
A zebra... can't change its stripes.
No... but a woman can.
Сделать ставку на свое будущее.
Зебра... не может изменить свои полосы.
Нет... но, женщина может.
Скопировать
Hmm, a crook.
Well, you know what they say, a leopard never changes its spots.
Yeah, Fidel, I want you to go to the bank.
- Жулик.
Знаете, как говорится, леопард всегда остаётся пятнистым.
Да, Фидель, я хочу отправить вас в банк.
Скопировать
Yes, because that was the trap I sensed.
We can see a little leopard kitten, with its mother, and you can see the leopard kitten really does have
The animal actually is a lion and the spots are where its whiskers sprout from.
Да, потому что эту ловушку я почувствовал.
Мы можем увидеть леопардёнка, с его матерью, и вы можете увидеть, что у леопардёнка действительно плотные близко расположенные пятна, очень близко, а у матери есть т.н. "розетки", которые очень отличаются от них.
Это животное, в действительности — лев и пятна у него находятся там, откуда растут усы.
Скопировать
They never change.
They never ever change, so they're like fingerprints - you can identify a particular lion just by the
You'd have to get very close to it, though.
— Они никогда не меняются.
Вообще никогда не меняются, так что они как отпечатки пальцев — можно определить конкретного льва просто по расположению его пятен.
Хотя тебе нужно будет подобраться очень близко к нему.
Скопировать
What are we looking for?
Vivian Wolsey was a voyeur... ..and a leopard doesn't change his spots.
Sorry.
Что мы ищем?
Вивиан Вулзи был наблюдатель и горбатого могила исправит.
Извините.
Скопировать
Let's assume that it's intelligent, that it knows that we're looking for it.
To hide from a sensor scan, it would have to be able to change its molecular structure.
Like gold changing itself to lead, or wood changing itself to ivory.
Предположим, оно разумно и знает, что мы его ищем.
Чтобы скрыться от сканера ему бы пришлось менять свою молекулярную структуру.
Это как если бы золото превратилось в свинец, а дерево в слоновую кость.
Скопировать
This shrine belongs to the town. Not to mention it's a shrine after all.
You can't even change a tile on this place without the approval of the Shrine Magistrate.
No need to tell me that, I already know.
Это святилище принадлежит городу, не говоря уже о том, что это всё-таки святилище.
Даже черепичку с его крыши и то - снимать нельзя без разрешения управляющего святилищами
Не нужно мне это говорить. Я и так знаю.
Скопировать
But, Herr Fiala, when Toni first came here, it was you who insisted it was his schooling that mattered.
A man can change his mind, can't he?
But in three or four years' time, when his voice breaks...
- Но, господин Фиала, разве не вы настаивали, что учёба важнее всего.
- Я могу изменить своё мнение, разве нет?
- Но три или четыре года, его голос сломается...
Скопировать
You think you know it all?
Can't we do something else for a change?
Like someone who attacks you with a pointed stick?
Ты думаешь, что тебе уже все известно?
Может быть, для разнообразия займемся чем-нибудь еще?
Например, как защищаться от нападающего с острым колом?
Скопировать
The price of progress is destruction.
I began to realize that modern science can't be neutral.
So you're already here, filthy beast.
Цена прогресса - разрушение.
Я начал понимать, что современная наука не только не может быть нейтральной, но на службе у практического ума превращает освободительную силу технологии в некое подобие рабства и что использование науки в нашей реальности...
А, ты уже здесь, зверюга!
Скопировать
- I would adore to see Gibraltar.
But I have a dog that needs exercise, a cat that's losing its hair a model who can't stand straight.
Maggie, please.
- Я просто мечтаю увидеть Гибралтар.
Но у меня есть собака, которую нужно выводить на прогулку, кошка, которая линяет, и модель, которая не может ровно стоять.
Магги, пожалуйста.
Скопировать
CAB driver: Change a 10.
He can't change a 10.
Do you believe it?
Десятку разменяйте.
Он не может разменять десятку.
Можете поверить?
Скопировать
New York City, one of the great cities of the world.
This driver I have can't change a 10.
Hey, did I ever have you?
И это - Нью-Йорк, величайший город мира.
Водитель не может разменять десятку.
Скажите, у нас с Вами что-то было?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a leopard can't change its spots (э лэпод кант чэйндж итс спотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a leopard can't change its spots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э лэпод кант чэйндж итс спотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение