Перевод "a leopard can't change its spots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a leopard can't change its spots (э лэпод кант чэйндж итс спотс) :
ɐ lˈɛpəd kˈɑːnt tʃˈeɪndʒ ɪts spˈɒts

э лэпод кант чэйндж итс спотс транскрипция – 32 результата перевода

It says an Ethahopian, an Othahep... well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color and a leopard always takes off his own spats.
I know a leopard can't change its spots.
And there's something in the same book... about people who live in glass bottles, er... houses.
Говорится о Эфацопиах, об Офацеп ... (Эфиопцах) вообщем какому-то парню с небес приходилось изменять свой цвет и леопард всегда снимал свои гетры.
- Я знаю, что леопард не умеет снимать гетры.
Но где-то в похожей книге я читал о людях, живущих в стеклянных бутылках, э... домах.
Скопировать
Not at first, but later we didn't... speak the same language.
A leopard can't change its spots.
That means what it says.
Мы говорили на разных языках. А знаешь пословицу: "Горбатого могила исправит"
Это как раз тот случай.
Увы. Я такая же. Тоже вышла замуж по глупости.
Скопировать
It says an Ethahopian, an Othahep... well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color and a leopard always takes off his own spats.
I know a leopard can't change its spots.
And there's something in the same book... about people who live in glass bottles, er... houses.
Говорится о Эфацопиах, об Офацеп ... (Эфиопцах) вообщем какому-то парню с небес приходилось изменять свой цвет и леопард всегда снимал свои гетры.
- Я знаю, что леопард не умеет снимать гетры.
Но где-то в похожей книге я читал о людях, живущих в стеклянных бутылках, э... домах.
Скопировать
Not at first, but later we didn't... speak the same language.
A leopard can't change its spots.
That means what it says.
Мы говорили на разных языках. А знаешь пословицу: "Горбатого могила исправит"
Это как раз тот случай.
Увы. Я такая же. Тоже вышла замуж по глупости.
Скопировать
I'm done running, Raylan.
A leopard don't change its spots, Drew.
- What's up, Art?
Мне надоело убегать, Рэйлан.
Леопард не меняет своих пятен, Дрю.
Что такое, Арт?
Скопировать
Well, or at least could've.
Yeah, I guess a leopard can't change his spots.
I don't know that much about leopards.
Ну или могли бы.
пожалуй... всё равно в лес смотрит.
Я... в волках не особо шарю.
Скопировать
But you know the saying...
A leopard doesn't change its spots.
Hey, Stan.
Но знаешь, как говорят...
Горбатого могила исправит.
Привет, Стен.
Скопировать
absence makes the heart grow fonder,right?
they say a leopard can't change his spots, but some things do change-- the path not taken can become
* and whether they're sweating it out on the sultry streets or cooling their heels in the hamptons, no one does summer like new yorkers.
Разлука только заставляет сердце биться быстрее.
Говорят, что леопард не может сменить свои пятна, но кое что может измениться... Отвергнутая часть может стать дорожным приключением... унижение может привести к чему - то инновационному...
И над чем бы они не потели на этих душных улицах или охлаждали свои пятки в Хэмптоне. Никто так не проводит лето, как ньюйоркцы.
Скопировать
Caleb wants to end this conflict, as do the other Hollow Earth abnormals.
Come on, Doc, you've been around long enough to know a leopard can't change his spots.
First piece of fresh meat that wanders by--
Калеб хочет прекратить этот конфликт, также как и все абнормалы.
Хватит уже, Доктор, вы уже всякое видели, и знаете, что горбатого могила исправит.
Как только представится случай...
Скопировать
You know, forgive and forget.
Yeah, a leopard doesn't change its spots.
Wait, did she call you?
Ты знаешь, прости и забудь
Ага, леопард не меняет своих пятен.
Подожди, она звонила тебе?
Скопировать
Well, come along.
Well, you can't change the spots on a leopard.
Or a Neanderthal.
Тогда пойдём.
Нельзя изменить человека.
Или неандертальца.
Скопировать
Once a liar, always a liar!
A leopard cannot change its spots.
Unless, of course, the leopard is Regina Thompkins.
Если раз соврал, всегда будет врать!
Леопард не меняет своих привычек.
Если, конечно, Реджина Томпкинс - не леопард.
Скопировать
You know, talk.
But I guess a leopard can't change his stripes.
Spots, you dink.
Поговоришь немного.
Похоже, леопард не меняет полосы.
Пятна, глупышка.
Скопировать
YOU TELL 'EM, SUNSHINE.
A LEOPARD CAN'T CHANGE HIS STRIPES. EITHER CAN A QUEER.
YOU KNOW, IT'S A NASTY WORLD OUT THERE.
Скажи им это, Солнышко!
Леопард не может изменить свою окраску – не может и голубой.
Что ж, мир жесток.
Скопировать
Oh, can't the lion cuddle up with the lamb?
Can't the leopard rub out all its spots?
- This is the exact spot where I found you so this is really where we have to go our separate ways, okay?
Разве не может лев мирно обнимать ягненка?
Разве не может леопард избавиться от своих пятен? !
Вот то место, где я нашла тебя. Давай отсюда каждый из нас пойдет своей дорогой, хорошо?
Скопировать
And I've--I've got to be different again.
So, can the leopard change its spots?
I mean, who knows?
Был, был.
И мне снова нужно стать другим, стать другим.
Но может ли леопард изменить свои пятна? Кто знает?
Скопировать
You know, this might work.
We can't change the gravitational constant of the universe but if we wrap a low-level warp field around
Glad I could help. Ow...
Знаешь, а это могло бы сработать.
Мы могли бы окружить луну низким варп-полем, чтобы уменьшить ее гравитационную константу. Это поможет подтолкнуть ее.
Рад, что смог помочь.
Скопировать
- All right.
not learn his lesson tonight, that he's just gonna go onto another cheating website and find himself a
Wow.
- Хорошо.
Ты думаешь, что Тревор не выучил свой урок сегодня. Что он ещё раз пойдёт на другой подобный вебсайт, и найдёт себе другую Иветту. Что леопард не меняет место охоты.
Ух ты.
Скопировать
Hmm, a crook.
Well, you know what they say, a leopard never changes its spots.
Yeah, Fidel, I want you to go to the bank.
- Жулик.
Знаете, как говорится, леопард всегда остаётся пятнистым.
Да, Фидель, я хочу отправить вас в банк.
Скопировать
Investing in my future.
A zebra... can't change its stripes.
No... but a woman can.
Сделать ставку на свое будущее.
Зебра... не может изменить свои полосы.
Нет... но, женщина может.
Скопировать
But, cliff, why are you coming to me?
Considering what has recently transpired, I kind of feel a little oily going to a client And telling
So this isn't about you weaseling out Of an uncomfortable conversation.
- Но, Клифф, почему ты пришел ко мне?
- Учитывая то, что недавно обнаружилось, мне немного неудобно идти к клиенту и просить его изменить свою натуру.
- Значит, ты не просто хочешь отвертеться от неприятного разговора.
Скопировать
What are we looking for?
Vivian Wolsey was a voyeur... ..and a leopard doesn't change his spots.
Sorry.
Что мы ищем?
Вивиан Вулзи был наблюдатель и горбатого могила исправит.
Извините.
Скопировать
They never change.
They never ever change, so they're like fingerprints - you can identify a particular lion just by the
You'd have to get very close to it, though.
— Они никогда не меняются.
Вообще никогда не меняются, так что они как отпечатки пальцев — можно определить конкретного льва просто по расположению его пятен.
Хотя тебе нужно будет подобраться очень близко к нему.
Скопировать
Yes, because that was the trap I sensed.
We can see a little leopard kitten, with its mother, and you can see the leopard kitten really does have
The animal actually is a lion and the spots are where its whiskers sprout from.
Да, потому что эту ловушку я почувствовал.
Мы можем увидеть леопардёнка, с его матерью, и вы можете увидеть, что у леопардёнка действительно плотные близко расположенные пятна, очень близко, а у матери есть т.н. "розетки", которые очень отличаются от них.
Это животное, в действительности — лев и пятна у него находятся там, откуда растут усы.
Скопировать
Loads!
You can bath it, you can change its nappy, you can shove a bottle in its mouth...
- I know!
Уйму!
Ты можешь купать его, ты можешь сменить подгузник, ты можешь засунуть ему бутылку в рот...
- Я знаю.
Скопировать
I just wanted to use someone I knew.
I thought you said you were over this, and unless you've invented a time machine or something, I can't
You know how many people I've been with?
Я просто хотел нанять кого-то, кого я знаю.
Я думала, что ты уже высказался по этому поводу, и если ты не придумал машину времени, или что-то ещё, я не могу ничего изменить, ведь так?
Ты знаешь с каким количеством людей я был?
Скопировать
If I hadn't been screwed in Argentina, you think I'd be here now?
There are things that a million marches can't change.
Are you sure?
Если бы меня не опустили тогда в Аргентине, думаешь, я бы сейчас здесь сидел?
Есть вещи, которые и миллион маршей не изменят
Серьезно?
Скопировать
Of course, you move on and then what?
A downturn in the market, yeah, and Claringdon can't meet its obligations to its pension holders.
It's not my fault if there's a downturn.
Вы, конечно, двигаться дальше и что тогда?
Спад на рынке, да, и Claringdon не может удовлетворить своих обязательств перед пенсионным владельцев.
Это не моя вина если и есть спад.
Скопировать
If what you say is true about the potential enemies out there in our galaxy, we may need these advanced weapons more than ever.
I can't deny that, but some very wise people have shown me how a sudden leap in weapons technology by
Given the chance, you would deny us this technology?
Если то, что вы говорите, правда о потенциальных врагах, которые существуют в нашей галактике возможно, сейчас нам как никогда необходимо такое мощное оружие.
Я не могу отрицать этого, но некоторые очень мудрые люди показали мне ... что внезапный прорыв в технологии создания оружия для цивилизации, которая к этому не готова может закончиться её уничтожением.
И поэтому вы хотите, чтобы мы отказались от этой технологии?
Скопировать
Don't be silly.
You can't make a leopard stand still.
Do something.
Не говорите глупостей.
Нельзя заставить леопарда стоять спокойно.
Сделайте что-нибудь.
Скопировать
One dollar.
I can't make a buck without my leopard, Mr. Manning.
You'll have to find my cat or pay up.
Один доллар.
Без леопарда, мистер Мэннинг, я не могу заработать ни цента.
Вы должны найти мою кошку или заплатить за неё.
Скопировать
I don't have someone else in my bed, if you're wondering.
No one I can't change with the sheets. He's a footballer, Sergei Nimov-Nemovich.
Or was, ditched him this morning.
Никого из тех, с кем я спала, если тебя это интересует. Никого, кого я не смогла заменить на бумажный лист.
Он футболист, Его зовут Сергей Нимов Немович.
Или звали. Я порвала с ним сегодня утром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a leopard can't change its spots (э лэпод кант чэйндж итс спотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a leopard can't change its spots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э лэпод кант чэйндж итс спотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение